сряда, 13 август 2014 г.

Моите любими литературни обяснения в любов

Статия, на която се натъкнах случайно, ме накара да събера своите любими литературни обяснения в любов. Държа да подчертая, че това са и предпочитаните от мен любовни истории, така че, разбира се, всичките са с трагичен и депресиращ край. Тези, които не са превеждани на български, сама си ги преведох, за да може всеки да ги чете и осмисля. И, с риск да се повторя, всички си заслужават прочита.


През половината от дните не мога без теб. В останалото време ми е все едно дали ще те видя пак. Това не е въпрос на морал, а на издръжливост.“ Катрин в картичка до Алмаши, “Английският пациент”, Майкъл Ондатджи


"Катрин Ърншоу, дано не намериш покой, докато съм жив! Ти каза, че съм те убил – тогава преследвай ме като дух! Духовете на убитите преследват своите убийци. Зная, че се е случвало призраци да бродят по земята. Бъди винаги с мен, превърни се в какъвто и да е образ, накарай ме да полудея, само не ме оставяй в тази бездна, в която не мога да те намеря!" (Хийтклиф в посмъртен вик към душата на Катрин)
"Брулени хълмове"- Емили Бронте


“- Страх ли те е? - пита Асен.

- От друго ме е страх - шепне тя.

- Че ще посегна? - отгатва той.

- Глупчо! Че няма да посегнеш! - отвръща троснато Дара.” , “Лавина”, Блага Димитрова


“... Депресия, стрес, алкохол и по три кутии цигари дневно. Нямам желание за нищо. Нямам цел, стремежи, нямам смисъл.” Чарли след Ина, “Аутопсия на една любов”, Виктор Пасков

“Това е една любов, за която няма място на този свят – любов, която притъпеният ми разум нашепва, че няма да донесе добро на никой от двама ни, любов, която се опитах хитро да прикрия, за да те предпазя, с цялата находчивост, на която съм способен.”, Рандолф Хенри Аш към Кристабел ЛаМот от “Обладание” (Possession)

«Любовта не свършва, просто защото не се виждаме...» Сара към Морис Бендрикс, «Краят на аферата», Греъм Грийн

Първи вариант на любовното обяснение (в писмо) на Роби към Сесилия: «Няма да те обвинявам, ако ме смяташ за луд – снова из къщата ти бос, или чупя античната ти ваза. Истината е, че се чувствам по-скоро безгрижен и глупав в твое присъствие, Сий, и не смятам, че мога да обвиня жегата за това. Ще ми простиш ли? Роби

Редактираната версия на Роби: «В мечтите си целувам твоята слива, твоята сладка, мокра сливка. В мислите си правя любов с теб по цял ден.» «Изкупление», Иън МакЮън

“Когато първоначално напуснах Дарлингтън Хол преди толкова много години, аз всъщност не осъзнавах, че си тръгвам. Възприемах го като поредната хитрост, с която да Ви ядосам, мистър Стивънс. Беше истински шок да дойда тук и да се окажа омъжена. Дълго време бях нещастна, истински нещастна.” Мис Кент към мистър Стивънс, “Остатъка от деня”, Казуо Ишигуро

1 коментар: